Ajánljuk:

  • in

    Kiss Anna Kossuth-díjat kapott – nyilatkozott a költőnő

    „Az a fajta költő vagyok, aki benne él az általa írt világban” – mondta az MTI-nek Kiss Anna költő, drámaíró, a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) rendes tagja, aki a nemzeti ünnep alkalmából kedden Kossuth-díjat vehetett át a Parlamentben. Kiss Anna az indoklás szerint népi szürrealizmusra építő, és a mese, a ballada, az archaikus népdal, illetve […] Olvass tovább

  • in

    Serfőző Simon Kossuth-díjat kapott – így nyilatkozott

    Egy költő egyik legfontosabb feladata, hogy szót emeljen az igazságtalanságok, hazugságok, durvaságok ellen, kiálljon az elesettekért, megalázottakért – mondta el az MTI-nek Serfőző Simon költő, aki kedden vehette át a Kossuth-díjat a parlamentben. A sokak által küldetéses emberként, halk szavú, de határozott hangú költőként jellemzett Serfőző Simon a tradicionális népi jegyeket modern szimbolikával ötvöző költészete, […] Olvass tovább

  • in

    Bagi-Nacsa visszatér: különleges verselőadás is lesz

    A Bagi-Nacsa páros idén sem fér a bőrébe. Március 3-án új, kétheti műsorral jelentkezik Bagi Iván és Nacsa Olivér. Megújult formátummal és még több poénnal tér vissza a Duna TV képernyőjére Magyarország két elválaszthatatlan humoristája, Bagi Iván és Nacsa Olivér. A páros „A BagiNacsaShow” című új műsorában ismét felejthetetlen átváltozásokra lehet számítani: Iván és Olivér […] Olvass tovább

  • in

    Pilvaker 2016 klippremier – Juhász Gyula: Szavak

    Ismét itt a Red Bull Pilvaker – március 15-én újra dupla előadással jelentkezik a Szavak Forradalma! Az év egyik leginkább várt kulturális eseményén ezúttal is ismert hazai MC-k és zenészek faragják majd a rímeket. Ez a gondolat adott ihletet az idén debütáló Felcser Máténak, aki Juhász Gyula Szavak című verséhez olyan zenét készített, amiben a […] Olvass tovább

  • in

    A hajléktalan megható verssel mondott köszönetet

    Livia Evergreen szép posztot tett közé. A szívszorító eset közte és egy hajléktalan között történt. A minap, mikor parkoltam a sulinál a szokásos helyen, volt egy hajléktalan bácsi, aki asszisztálta a parkolásomat, én cserébe adtam neki 200 Ft-ot. Mikor visszaértem a kocsihoz, ezt találtam a szélvédőn egy borítékra írva: OIvasd el ITT a verset. [nextpage […] Olvass tovább

  • in

    Vámos Miklós bevallotta: „Nem vagyok költő, de…”

    Magyar költők rockzenekarok dalait fordítják – ez volt a koncepciója az Európa Könyvkiadó új sorozatának, melynek első darabja tavaly jelent meg Vámos Miklós tollából. A Beatles és én című kötetben több mint negyven Beatles-dal fordítása, vagy ahogy Vámos Miklós fogalmaz, ferdítése olvasható. „Nem vagyok költő, de megtiszteltetésnek éreztem a felkérést. A fordításokban sokszor nagyon elrugaszkodtam […] Olvass tovább

  • in

    „könnyezve összeölelkeztük”: Illyés Gyula nekrológja

    Elhunyt József Attila – íme Illyés Gyula nekrológja. Nem tudok most róla irodalmi szempontból beszélni. Félórája kaptam halála hírét, rögtön azzal, hogy emlékezzem meg róla itt a Nyugat hasábjain, azonnal, mert a lapot már nyomják. Még el se hittem, egész valómmal még meg sem érthettem s máris képviselnem kellene a gyászt. Félóráig csak álltam az […] Olvass tovább

  • in

    Súlyos betegség vitte el Németi Rudolf költőt

    Hosszan tartó, súlyos betegség után, életének 68. évében elhunyt Németi Rudolf költő, műfordító, a 168 Óra olvasószerkesztője. Temetéséről később intézkednek – tájékoztatta a család a lapot. Németi Rudolf a középiskolát Nagyváradon végezte, majd 1973-ban a Babeș–Bolyai Tudományegyetemen magyar-német szakos tanári diplomát szerzett. Közben az Echinox főszerkesztő-helyettese lett. Pályáját mint a Kriterion Könyvkiadó lektora kezdte Bukarestben […] Olvass tovább

  • in

    Elhunyt a neves író és költő, Aleš Debeljak

    Autóbalesetben tegnap elhunyt Aleš Debeljak (1962–2016) szlovén költő, író, esszéista, A kortárs szlovén irodalom egyik legjelentősebb alkotója, Tomaž Šalamun (1941–2014) és Drago Jančar (1948) mellett a legtöbbet fordított szlovén költő. Nyugodjon békében. Aleš Debeljak 1961-ben született Ljubljanában, 1985-ben diplomázott a Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának összehasonlító irodalom szakán, majd miután szociológiából PhD-tanulmányokat folytatott a syracuse-i egyetemen, […] Olvass tovább

  • in

    Meglepő! Hallgasd meg Google-fordítóval József Attila versét!

    József Attila Mama című versének magyarról mongolra és újra magyarra fordított verzióját Döbrösi Laura adja elő. A Vers Mindenkié videókkal ismertté vált NuHeadzTV új leleménye talán még a neves művészek által hót komolyan előadott dalszövegeknél is mókásabb. Ezúttal a sokak által méltán kedvelt Google fordítón darálták át József Attila Mama című remekművét. Olvass tovább

  • in

    Idén is Versünnep – neves előadók a mezőnyben

    Február 7-én lezárult a jelentkezés a 2016-os Versünnep Fesztivál hivatásos előadóművészek illetve a színművészeti egyetemek és szakirányú felsőoktatási intézmények hallgatói számára kiírt versenyére. A Versünnep Alapítvány, a Nemzetstratégiai Kutatóintézet és a Bánffy György Kulturális Szalon által meghirdetett Versünnep 2016 versenysorozatára két kategóriában lehetett nevezni. A hivatásos színművészek és előadóművészek illetve a színművészeti egyetemek és szakirányú […] Olvass tovább

Load More
Congratulations. You've reached the end of the internet.